第兩千零九十六章:我喜歡你的翻譯(2/3)

西方男人說道。


宋宗英道了謝。


過了一會,西方男人得到了丹尼爾的同意,帶他們去了另外一個房間。


程瑜心裏有些激動,她沒想到有朝一日還能見到原著作者。


隻不過當見到本人的時候,她又有些詫異,丹尼爾看起來身體不太好的樣子。


西方男人給雙方做了介紹,丹尼爾直接就問宋宗英要了翻譯稿。


宋宗英把稿子給他,丹尼爾當麵看起來,西方男人就看到丹尼爾的眼睛越來越亮,以他對丹尼爾的了解,這是十分滿意的表現。


十分鍾後,丹尼爾略顯激動的問道:“這是你翻譯的嗎?”


宋宗英指了指程瑜:“是她翻譯的。”


丹尼爾詫異的看著程瑜:“你看過守望麥穗?”


“看過。”


程瑜用英文回答他:“不止一次,我非常喜歡這本小說,不誇張的說,我可以倒背如流。”


宋宗英很意外程瑜的口語這麽好,這麽純正的口音,像是一個地道的美國人,除了嗓音有些不好。


“你的口語非常棒,在美國留過學嗎?”


丹尼爾誇讚著問道。


程瑜搖頭:“我沒


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>