Warning: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, ������ӷ���һ��ʱ���û���ȷ�𸴻�ӵ����û�з�Ӧ�����ӳ���ʧ�ܡ� (10060) in D:\wwwroot\www.xsg.tw\inc\sql\memcache.php on line 24
轉載(宋朝的一些稱謂)(5/5)_混在1275_小說閣

首頁 > 混在1275 > 章節內容

我的書架

轉載(宋朝的一些稱謂)(5/5)

子的謙稱還有“賤內”、“家內”。


另外說一下,後來,“郎君”與“娘子”逐漸變成夫妻間稱呼,可能是剛開始時男女雙方結婚前或新婚時相互間的稱呼,然後才慢慢變成了專稱。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為“新郎官”、“新娘子”。


―――――――――――――――――――


注意:


1)先生


“先生”一詞,近代以來,也稱“丈夫”為先生。這裏有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”這兩重意思已不多用。而其最基本的含義似乎還是“老師”。也引申為對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用為對人的敬稱。”由此可見,這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對象之外,是隱含著職業、年齡方麵的因素的。換言之,所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴。所以,與相公演變成丈夫的道理應該是相同的。


2)老公


老公這詞最初卻就是太監。古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公。


――――――――――――――――――――――――――――


由這些稱呼後來的變化可以看出,通常都是尊稱慢慢演變稱為通稱,表達了人們的願望與敬意(“老公”這稱呼的轉變應該是例外,也有可能是本人還沒參透。)。


選一段有關皇室稱呼的資料:


《西湖誌餘》卷二:


光宗在鶴禁,意望內禪,終難發言,數擊鮮於慈福太後。太後疑之,詢近侍曰:“大哥屢排當,何故?”旁有奏曰:“意望娘娘為趣上耳。”頃之,壽皇至東內,從容間,語上曰:“官家也好早取樂,放下與兒曹。”上曰:“臣久欲爾,但孩兒尚小,未經曆,故不能與之。不爾則自快活多時矣。”後不能強,語光宗曰:“吾嚐諭乃翁,渠所見乃爾。”光宗岸幘稟曰:“臣發已白,尚以為童,則罪過翁翁。”蓋言高宗遜壽皇於盛年也。


文中的慈福太後,即高宗後吳氏;壽皇即孝宗。光宗被叫做“三哥”。太後被稱為“娘娘”,皇上對太後自稱為“臣”,光宗也是自稱“臣”,光宗稱爺爺高宗“翁翁”。


僅供參考,若是有差錯,還請原諒


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)