第二百七十一日(1)螺旋上升的曆史(2/3)

西有毛用?”


“在中古時代乃至近代的歐洲,可沒有科技興國戰略和發展就是硬道理。”老貓直起身子,“哲學與科學都是有錢人的業餘愛好,除了為國王計算花園裏噴泉的角度以及推測炮彈射程,你以為數學和物理還能用在土豆地裏麽?”


“愚昧的歐洲人。”唐躍搖搖頭。


“同時代的亞洲人正在埋頭苦讀,科舉考試,到了清朝末年老佛爺還玩過馬拉火車的戲碼,從文字層麵上來說她是中國最早的馬列主義者。”老貓淡淡地說,“又能好到哪兒去?”


唐躍從車庫中把太陽能電池板拖出來,火星流浪狗停在這裏正在充電。


上次老貓把火星流浪狗開出去搜尋切洛梅號,不慎跌入陷坑中,火星車的損傷很嚴重,整個車頭都摔變了形,玻璃全部粉碎,現在火星流浪狗類似於一輛敞篷車,車頭的駕駛艙隻剩下多邊形的框架,坐上去視野極好,但是四麵漏風。


每天麥冬都會和老貓討論人文和曆史,一人一貓從馬其頓扯到古羅馬扯到迦太基,唐躍很難插上一句話,畢竟他的曆史學得太糟糕了,隻能在旁邊鼓掌助興。


有老貓在,粗略地記錄曆史不算是一件太難的事。


隻是筆觸一旦深入,很多問題就連老貓都沒法解答了,大量的曆史懸案至今都未能解決,老貓不是曆史學家,它隻能搬運前人的研究結果。


想難住老貓也很容易,唐躍就經常問出這種問題:


“朱允炆究竟是不是被燒死的啊?”


“燭影斧聲究竟是怎麽回事?”


“如果農民不起義,滿清還能入關嗎?”


老貓就噎住了。


數十萬字的稿件在老貓手中轉換成數字編碼,再通過空間站的天線廣播出去,數字承載信息的能力遠比文字要低,所以播送的時間很長。


至於自解譯係統,這是一套類似於密碼本的解碼方式,就像是羅塞塔石碑,接收到信息的人可以根據它把編碼還原成原文,播送信息時電腦會把自解譯係統並入文章內容中。當時設計自解譯係統時,老貓考慮過漢語與英文,鑒於漢語的字庫過於龐大,且方塊字結構不一難以拆分,想實現數字與漢字的自由轉換,僅靠一個簡單的自


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>