第2449章(3/5)

這些事跡會不會隻是一種宣傳,用來鼓舞士氣用的,其實並不存在?”


“導演同誌,我相信莫洛佐夫老爺子的故事都是真的。”索科夫見彼得羅夫對莫洛佐夫老爺子的事跡產生了懷疑,便用肯定的語氣說:“他在我的狙擊手學校裏擔任教官期間,曾經多次帶隊去執行任務,每次都圓滿地完成了我交給他的任務,因此他的事跡不會造假。”


彼得羅夫聽索科夫這麽說,扭頭望向了愛森斯坦:“謝爾蓋,你覺得老爺子的事跡是真的嗎?”


“我覺得應該是真的。”愛森斯坦點著頭說:“根據他以前的履曆,他完全有可能做出超出常人想象的事情。”


“謝爾蓋,看來你是非常讚同索科夫將軍的說法,也覺得應該給這位莫洛佐夫老爺子拍一部電影了?”


“為什麽不可以了,弗拉基米爾?”愛森斯坦反問道:“既然我們打算拍攝兩部反映狙擊手的電影,那為什麽不能再多拍一部呢?”….


“兩部反映狙擊手的電影,我都覺得有點多了。”彼得羅夫表情嚴肅地說:“要是一口氣拍三部,觀眾會不會對這種相同的電影產生反感呢?”


“我覺得不會。”索科夫擔心彼得羅夫的話,會讓愛森斯坦產生動搖,連忙插嘴說道:“三部關於狙擊手的電影,裏麵的主人公是三個經曆和生活環境都完全不同的人,他們所在的戰場環境,以及所取得的戰果也是大相徑庭。如果拍攝理想的話,沒準還能成為《狙擊手三部曲》呢。”


索科夫的話撓到了彼得羅夫的癢處,這個時代最流行的就是三部曲,比如說高爾基的自傳體三部曲:《童年》、《在人間》和《我的大學》;以及阿·托爾斯泰的苦難三部曲:《兩姊妹》、《一九一八年》和《陰暗的早晨》。得知自己要是拍攝了這三部關於狙擊手題材的電影後,沒準會被冠上三部曲的名號,這一點讓彼得羅夫很是心動不已。


“索科夫將軍,你的說法很有意思。”彼得羅夫打定主意,對索科夫說道:“我會把你的意見反饋上去,看看上麵是什麽意思。假如能通過的話,不知道你打算親自寫電影劇本呢,還是采用你口述,由專業人員來撰寫的方式呢?”


“導演同誌,”索科夫早就考慮過了,自己對後世的這三部電影了如指掌,將其轉換為小說沒有多大的難處。等寫好劇本之後,再請人改編為電影劇本也不遲。正是出於這樣的考慮,他正色


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>