西婭說道:“我感覺他們應該還活著。”
“還活著的可能不大。”加夫裏洛夫搖著頭說:“當初我們被德國人困在要塞裏,缺水缺糧,如果讓一大幫婦女和孩子跟我們待在一起,就算德國人不進攻,恐怕他們最後也會被渴死、餓死,所以我經過反複的思考,最後做出了艱難的決定,就是讓他們去向德國人投降,以保全更多人的性命。”
阿西婭想起索科夫曾經對自己說過的那些事,心裏不禁咯噔一下,但還是抱著僥幸心理問道:“這些投降的婦女和孩子,德國人是如何安置他們的?”
“據可靠消息,最初把他們安排在一個集中營裏。”加夫裏洛夫心情沉重地說道:“但在第二年,這些婦女和孩子就被德國人槍殺了,我想我的妻子和養子恐怕也在屠殺中死去了。”
“少校同誌,你真是太悲觀了。”索科夫抬手在加夫裏洛夫的肩膀上拍了拍,安慰他說:“雖說要塞裏向德國人投降的婦女和孩子,大多數都被他們槍斃了,但肯定還有人幸存下來,沒準你的妻子和養子就是其中的幸存者之一也說不定。”
加夫裏洛夫望著索科夫,苦笑著搖搖頭說:“將軍同誌,你不要再安慰我了。我最近老是在夢中夢見卡佳,她說她被德國人殺死了,讓我有機會一定要為她和孩子報仇。”
索科夫知道加夫裏洛夫的妻子就叫葉卡捷琳娜,小名就叫卡佳。他聽後嗬嗬一笑,對加夫裏洛夫說道:“少校同誌,做夢夢見的東西,怎麽能當真呢。這是你日有所思夜有所夢,整天想著你的妻子和孩子,夜裏做夢自然就會夢到他們。由於久久沒有他們的下落,再加上你又聽說那些投降的軍屬,被德國人屠殺了,便一廂情願地認為,自己的妻子和孩子已經死去了。”
“也許吧。”加夫裏洛夫神情沮喪地回答說。
“少校同誌,湖邊太冷了,我們不如找家暖和的咖啡廳坐坐,吃點東西,晚上再來看演出。”索科夫為了讓加夫裏洛夫不再為妻子養子的失蹤而憂慮,主動地變換了話題:“不知你意下如何?”
麵對索科夫的提議,加夫裏洛夫遲疑了片刻,隨後緩緩地點點頭:“好的,將軍同誌,我聽從您的安排!”
(本章完)
39314777。。
...
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)