第一百五五節 秋獲
舊時代的共和國教育製度非常奇怪,在一個以漢語言為母語的國度裏,偏偏要不遺餘力的拚命推行大洋彼岸的另外一個全新語種。
在林翔的記憶裏,那是一個莫名其妙的時代。這種並非出自本意,而是完全被迫的學習貫穿了共和國的整個教育係統,甚至就連幼兒園裏的孩子,也在父母教師的威逼下,用稚嫩的聲音發出模糊難辨的外來音節。人們的工作、生活都被這種病態的思維所籠罩。那個時候,會說英文就是身份的象征,是地位和個人能力、財富的最佳體現。
遺憾的是,這種超乎尋常,極力想要自己對外邦友誼的體現,並沒有帶來預料中的好處。來自大洋另外一端的導彈仍然徐徐升起,把死亡和毀滅灑向這片和平的土地。
骷髏騎士團為什麽要毀滅世界?它們又為什麽要在充滿輻射的上到處播灑人類的種子?林翔找不到這些問題的答案。不知道是有意為之或者無心之作,在荒野上流浪的新生代人類,大多都會使用兩種以上的語言進行交流。中文和英文,是使用最普遍的兩大語種。除此而外,還有類似印度語、法語、俄語、德語等交流方式。大概是因為數量和廣度的緣故吧,流民們很少使用這些語言,即便偶爾交談,也局限於一個非常狹窄的圈子。林翔曾經不止一次聽到過流民當中出現德語和法語的發音,這些刺耳難辨的音節僅僅隻是曇花一現,在聽者的茫然與搖頭不知的促使下,說者隻能被迫改用通行於整個世界的另外兩種語言。
語言的形成,需要環境。
新生代人類之所以會出現這些情況,顯然不是後天形成的結果,而是從培養艙中被灌輸的記憶體現。隨著時間流逝和初代投放者的大量死亡,荒野上出生的第二代、第三代,甚至更加年輕的流民,大多已經不再懂得這些非泛用語種的使用方式,隻能在長輩不經意交流的時候,抱著好奇玩鬧的心理,偷偷記下幾個頗為順口的簡單音節。
正是根據這一點,王大廈把庫黛子的身份牢牢鎖定為日本人。
“該死的人早就死了,活下來的人也沒個人樣,這個世界不存在什麽見鬼的涉外機構和大使館,國家友誼民族友好都他媽的全是放屁。這種時候,在這塊土地上,一個女人居然會說日本話,除了證明她的身份來自那個國家,還有什麽用呢?”
王大廈點燃另外一枝香煙,隨著布滿粗硬胡須的腮幫迅速癟縮又高高鼓起,煙頭上的燃點也陡然亮起一片急劇釋放能量的紅光,很快又慢慢暗淡下去。
“砸暈她的那一棍子,可能傷到了她的腦子。醒來以後,連她自己也不知道自己是誰。按照日本人的習慣,我給她另外起了個新名字——鬆下庫黛子。這可不是我的創造
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>