這份遺誌之後將其交給了孟浩然,孟浩然仔細地閱讀了這一份遺誌,由於海水的浸泡,許多字體已經看不清了。
大體內容如下:
希望有人能找到這個,我的名字叫做阿爾伯特.斯洛格摩頓,在此寫下遺誌。
我必須警告你們,不要試著去尋找隱藏在奧克蒙特地底的遺跡!
那裏有……,那是我們永遠也不該去接觸的東西。
在那個洞穴裏的東西不應該被帶出來,...教授,我害怕自己也變成那樣的東西,變成別的東西。
它在我的腦海裏唱歌,每當我閉上眼睛,都能看到它在跳舞。
……輪回依然在繼續著,永遠不會結束,直到終結。
我必須要告訴所有人,我必定要告訴我的父親……
它就在這兒。
孟浩然看完了這篇莫名其妙的遺誌,頓時感覺海水浸染的部分簡直是妙極了,真的是將所有重要的部分全都給汙染了。
孟浩然還聽到周圍的當地漁民在交談,從他們交談的話語當中,可以清楚地知道當下奧克蒙特的現狀。
由於洪水先是摧毀了印斯茅斯,然後拿著印斯茅斯人來到了奧克蒙特和當地人爭搶這裏為數不多的魚業資源和工作機會,再加上這一次的大洪水,讓奧克蒙特的居民在生活上更加的雪上加霜。
於是,矛盾在這一刻爆發了。
再加上,印斯茅斯那獨特的像是深潛者生物一樣的長相,讓奧克蒙特人更加的不喜歡這群外來者。
雙方從經濟矛盾逐漸的演變成了不可調和的種族矛盾,而現在奧克蒙特最強大的斯洛格摩頓家族中的下一代繼承人阿爾伯特的失蹤更是加劇了這種矛盾。
這個時候,查爾斯.裏德示意讓孟浩然跟上,在路上查爾斯.裏德說:我們現在獲得的最有價值的信息就是奧克蒙特的地下有一個巨大的遺跡,阿爾伯特正是由於對這個遺跡進行了探索,才造成了現在的情況。
根據我剛才的調查,阿爾伯特在被衝上岸之後已經有明顯的發瘋症狀,然後被一個漁夫帶走了。
現在我們去那個漁夫的住所看一看,也許那裏能給我們一些有用的信息。
在路上,孟浩然路過了一些漁夫和無用的警察,最後來到了那個漁夫的住所,查爾斯.裏德用手推了推那扇刷著綠漆的門,沒有鎖。
推開門之後,發現這裏是一座二層的建築,並且在另一邊是一個敞開的可以進行船隻修理的倉庫。
這裏的一切是雜亂無章的,而且布滿了腥臭味,在房間中掛滿了許多晾曬的魚,魚網和捕魚的工具隨處可見。
在這裏還有一個取暖的爐子,並且還有餘溫。看樣子這裏的人並沒有走多久,這裏有著兩張床,一張床屬於人的床,雜亂無章,看樣子這張床的主人並不是什麽愛講衛生的人。
另一個應該屬於狗窩,非常的幹淨整潔,而且靠近火爐,顯然這個主人很愛他的狗。
查爾斯.裏德說:看起來這個狗窩比主人的床還要棒。
查爾斯.裏德一邊觀察的這個房間,一邊自言自語。其實孟浩然知道這是查爾斯.裏德在教她怎樣對房屋進行仔細的關係。
查爾斯.裏德說:這裏有一扇櫃子,讓我們打開看看是什麽。Oh,真棒,裏麵還有子彈,這可是硬通貨。
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>