第139章 不列顛第一文學評論家(1/4)

第139章 不列顛第一文學評論家


亞瑟端著那份手稿,一頁又一頁的翻過。


雖然這份稿件他十分的熟悉,但這一次看的卻並非印刷體,而是出自查爾斯·狄更斯的原稿手筆。


他看的很慢,不僅僅是為了表達對狄更斯的尊重,更是為了對過去時光和另一個世界的一種追憶。


不知過了多久,亞瑟放下了那份稿件,靠在椅子上開玩笑道:“或許比起放在我的辦公桌上,這稿子更應該陳列在大英博物館裏,畢竟這東西可是少有的大不列顛自產的收藏品。”


狄更斯的臉紅的發燙:“亞瑟,你又來了。你總這麽吹捧我,可是會讓我信以為真的。”


亞瑟搖頭道:“我怎麽會是吹捧你呢?伱前陣子發表在《每月雜誌》上的《明斯先生和他的表弟》和《蘇格蘭場》兩篇短文寫的不是都很好嗎?我說了,查爾斯,你早晚有一天會當上大文豪的。這部長篇小說《匹克威克外傳》將會讓你賺的盆滿缽滿的,它甚至會比你那之前兩篇短文更加成功。”


“真的嗎?”


狄更斯先是有些興奮,但轉瞬又不太自信。“亞瑟,你還是和我說實話吧。我是真心實意的想聽聽你的意見。你知道的,我以前都是在忙於生計,打工還債什麽的,所以我一直沒太多朋友。而我為數不多的朋友裏,有文學品味的,我想可能也就隻有你了。說真的,亞瑟,來給我挑挑毛病。我隻是寫了個開頭和部分故事劇情梗概,如果要改的話,現在還來得及。”


亞瑟聽到他這麽堅持,隻是笑了笑,隨後又拿起那份稿子翻了翻:“如果硬要說我有什麽看不過去的,可能也就隻有這裏了。”


“哪裏?”狄更斯拿過稿子,對著亞瑟指著的位置仔細審讀著:“你是說騙子金格爾誘騙華德爾小姐私奔這個地方不合適嗎?讀者們不喜歡這種劇情?還是說,這不符合虔誠信徒的道德觀念?”


“不不不,你誤會我的意思了。”


亞瑟笑著說道:“讀者愛看這種,至於道德觀念,現在這年頭哪兒還有什麽道德觀念。畢竟賣的最好的倫敦小報,講的全是些看一眼就讓人紅臉的‘愛情故事’。我說的看不過去,指的是華德爾先生發現女兒和那個騙子私奔後,居然決定出價120鎊讓騙子遠離他的女兒,這有些超現實了。”


狄更斯聞言一愣:“哪裏超現實


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>