中潛藏著的盲區。
科德林頓夫人額前冒汗道:“等等,黑斯廷斯先生,您剛剛說,這個留聲機最多隻能錄音五分鍾?”
亞瑟微微點頭,他以為科德林頓夫人是對錄製的時長不滿意,於是委婉的替留聲機辯解道:“目前確實是這樣的,不過五分鍾也已經可以錄製不少曲子了。”
科德林頓夫人連忙擺手:“不不,您誤會我的意思了,我不是在質疑這項偉大的新發明。我……我……天啊,我在想什麽呢。黑斯廷斯先生,我真是不該懷疑您的!
實不相瞞,我剛剛聽您演奏那首練習曲的時候就發現了,這首《鍾》對帕格尼尼先生的《La Campanella》做了相當程度的簡化。那時候,我還以為是由於原曲難度太高,所以您逼不得已才縮減了一部分《La Campanella》的快速變化音區。
現在看來,原來您縮短篇幅是為了遷就這部留聲機嗎!”
而站在亞瑟身旁的莫謝萊斯先生在經過科德林頓夫人提醒後,也如夢初醒的發現了其中的微妙之處。
他被新發明弄得太過驚訝,以致於都忘了最重要的這一點。
“這……”莫謝萊斯的神色有些複雜,他小心翼翼的詢問道:“黑斯廷斯先生,您難道還能往上加難度嗎?”
亞瑟想了想這首《鍾》在魔鬼那裏的售價,勉為其難的笑著:“其實能夠提升的空間已經不大了。”
“你居然真的還能提?!”
隨著莫謝萊斯先生一聲吼,不少來賓就像是約好了似的一巴掌拍在腦門上,隻聽見啪的一陣脆響,差點把舞廳的窗戶玻璃都震碎了。
莫謝萊斯思前想後,終於還是忍不住開口道:“黑斯廷斯先生,不知道您有沒有興趣加入倫敦愛樂協會?我們目前正在籌建協會的第三支交響樂團,我真誠的向您發出邀請,您願不願意成為它的鋼琴手兼樂隊指揮?”
亞瑟聞言簡直想都沒想便斷然拒絕:“莫謝萊斯先生,您實在是高估我了。就像是我之前說的那樣,我是個初學者,目前會彈的曲子也隻有這首改編自《La Campanella》的《鍾》。”
亞瑟雖然這麽說,但莫謝萊斯可不買他的賬。
“黑斯廷斯先生,您就別謙虛了。就算您是初學者,您現在能彈這首《鍾》,那麽哪怕未來您一點都不進步,也完全有能力學會目前市麵上的大部分鋼琴曲。”
莫謝萊斯先生這話剛說完,一直站在台下微笑著的考珀夫人也開了口。
“黑斯廷斯先生,我覺得莫謝萊斯先生說得對。或者再退一步,即便您這輩子都隻會這一首曲子,我也願意帶上我的朋友們去聽您的演奏會。帕格尼尼先生的技藝雖然高超,但他畢竟是個亞平寧的音樂家。二者相比較起來,我還是更想支持出身咱們不列顛本土的您。”
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>