> 科德林頓將軍聞言也對著一旁的妻子打趣道:“你給我買的帕格尼尼帽子我不願意戴,但如果是繡著黑斯廷斯名字的帽子,我可以考慮考慮。”
語罷,科德林頓將軍還握住了妻子的手,指著她手腕上的帕格尼尼銀鏈子,風趣的追問道:“對了,安娜,或許你也得考慮換個新首飾了。”
科克蘭將軍也端著酒杯跟著起哄道:“黑斯廷斯先生,您看看,今晚的嘉賓就有十多位,如果您願意的話,現在已經可以把我們這些人的門票揣進兜裏了。當然,西德尼·史密斯將軍估計不行,他老人家過陣子就得回巴黎了。”
史密斯將軍臉頰泛著酒暈,他喝得有些醉了:“胡說!科克蘭!我回不回巴黎,得看黑斯廷斯先生給不給麵子。隻要他別派蘇格蘭場的警察把我丟進債務人監獄,我還是很願意出席他的演奏會的。”
科克蘭聽到這話,終於確定史密斯將軍是真醉了,他拐彎抹角的譏諷著這位宴會開始前一直在休息廳裏欺壓他的了老將軍道。
“沒關係,史密斯將軍,伱就算進了債務人監獄,蹲在裏麵聽留聲機也是一樣的。”
眾人聞言,不由哄堂大笑。
笑聲還未停下,誰知螳螂捕蟬黃雀在後,之前被科克蘭欺壓的埃爾德又陰惻惻的開口道。
“科克蘭將軍,您剛剛這句話有可能已經被留聲機錄進去了。回頭史密斯將軍進了債務人監獄,您真的想要把這段放給他聽嗎?”
科克蘭嚇得一挑眉頭,他趕忙衝著亞瑟開口道:“黑斯廷斯先生,您該不會真的把這段錄進去了吧?請看在我們今天交情的份上,趕緊把這段掐了。”
亞瑟頗為認真的點了點頭:“關於這一點,我得好好檢查一下。之前差點忘了告訴您了,每一張唱片都有兩麵,我現在就檢查一下唱片反麵有沒有給您錄上。”
賓客們驚訝道:“這東西居然還能同時錄製兩種東西嗎?”
“正反兩麵,一麵五分鍾,兩麵就是十分鍾。”
“看來這個留聲機比我想象的還要好,十分鍾已經可以錄下不少曲子了。”
“科克蘭將軍,我看您以後還是不要亂說話了,白白糟蹋了這麽好的一份東西。”
在他們的議論聲中,亞瑟撥開唱針,將唱片翻了個麵,又從頭開始播放了起來。
先生女士們一個個屏住呼吸,隻聽見一段雜音後,留聲機的銅喇叭裏響起了一陣翻開書頁的沙沙聲。
緊接著,亞瑟溫和的嗓音在留聲機中響起:“《基督山伯爵》,第一章,船到馬賽。一八一五年二月二十四日,在避風堰瞭望塔上的瞭望員向人們發出了信號,告知人們三桅帆船法老號抵達了馬賽港。它是從士麥拿出發,經過迪裏雅斯特和那不勒斯來的……”
感謝‘可愛迷人的反派角色教授M’的盟主打賞。
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)