第260章 19世紀的最高文學殿堂(5K6)(2/6)

聳,就像是聞見了什麽好吃的似的,阿加雷斯眼前一亮從裏麵抽出了一封稿子:“喔!我親愛的亞瑟,你覺得這篇怎麽樣?我敢保證,這絕對是一篇不俗的作品。”


亞瑟從紅魔鬼的手中接過稿子,一邊拆信封一邊還不忘調侃道:“難道魔鬼的閱讀方法和人類不一樣嗎?我們都是用眼睛,為什麽你偏偏要用鼻子。”


“不不不,亞瑟。”阿加雷斯閉著眼睛搖晃著手指:“我雖然還沒有看到裏麵寫的是什麽,但是我能聞出來這篇稿子來自一個美味的靈魂。你知道的,在魔鬼的嗅覺評價體係裏,美味通常代表著偉大。一個偉大靈魂創作的文學篇章,總不會差到哪裏去的。”


亞瑟打開信箋道:“是嗎?我記得你也說過亞曆山大的靈魂聞起來挺香的,就像是剛出爐熱騰騰的白麵包配鵝肝醬,如果這時候能再給你開瓶香檳那就更好了。但是你如果不拆開亞曆山大的信箋仔細看看,鬼才知道他裏麵寫的是滿篇髒話、新學的菜譜還是《基督山伯爵》這種大作呢?”


“我不關心那些,那是你這個臨時編輯該幹的事。”


紅魔鬼打開書房的酒櫃,從裏麵取出瓶香檳使勁搖了搖:“我關心的是,現在我有香檳了,你什麽時候給我呈上抹了鵝肝醬的白麵包?”


亞瑟聳了聳肩:“你自己去和他商量,不過我覺得就算他同意了,我暫時也沒辦法給你在倫敦找到個能塞得下他的烤爐或是烤箱。”


亞瑟說完這話,便將視線重新落回了在了手頭這一疊厚厚的信箋上:“他沒有消失,隻是經曆了一次海水的幻化,化成了富麗珍奇的瑰寶。嗯,用莎士比亞的《暴風雨》作為引入嗎?從這個楔子來看,這個故事或許是一個悲劇?”


亞瑟的視線下移,隨後猛地一頓,因為他看到了這篇詩劇的標題,標題不算長,但他卻足足看了有十幾秒。


亞瑟緩聲念道:“《解放了的普羅米修斯》?”


一旁托著高腳杯品味香檳的紅魔鬼聽到這兒,禁不住吹了聲口哨:“喔!那可是部好作品,珀西·雪萊的遺作,遺憾的是這份稿子當年因為政治原因還沒有在倫敦出版過。亞瑟,你們《英國佬》這回算是撈著了,隻要把雪萊的名號一打出去,最起碼在它連載期間《布萊克伍德》和《月刊評論》的宵小們肯定不敢在文學性上對《英國佬》大加攻擊了。”


亞瑟快速翻閱弄著手頭的稿件:“《解放了的普羅米修斯》的希臘文版本我之前在舊書店裏看到過,但是幾乎所有版本都隻有第一幕《被縛的普羅米修斯》,所有店主對此的回複也是千篇一律,他們都說從第二幕到第四幕的內容大多逸散了,無法完整的整理成書。但是為什麽我手頭這份稿子不止有第一幕,就連第二幕的內


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>