相對來說,法蘭西的軍服設計的要比其他國家的軍服更加合理。不列顛的軍服強調美觀有些過了頭,以致上衣被設計的實在太緊,有的士兵們連穿都穿不上,更別提操作火槍了。
不過在軍服方麵,我也不能過於批評不列顛,畢竟雖然喬治四世執著於漂亮軍裝,但是威靈頓公爵後來及時糾正了他,他向國王抗議說‘士兵們穿著這樣的服裝甚至都不能呼吸了,這樣還怎麽打仗’。而且在反法同盟當中,不列顛也不是最強調美觀而忽視實用的。
我聽我伯父說過,奧斯特裏茨戰役時,俄國皇家近衛騎兵團的指揮官康斯坦丁大公下令全團在距離戰場兩英裏的地方下馬修整,他們先是清潔了他們的軍服,隨後又給頭發上撲了粉並換上了剛剛從聖彼得堡運到的新馬鞍。雖然這樣的行為看起來有些多餘了,但不得不承認的是,這樣的做法或許也激發了他們的戰鬥精神。
在奧斯特裏茨的漫天雪花中,反法同盟軍隊的失敗已經是不可避免的了,但是這支沙皇近衛騎兵卻表現出值得尊敬的戰鬥意誌,他們戰鬥到了最後一刻,直至近乎全軍覆沒。”
亞瑟聽完這段話,微微點頭道:“非常精彩的故事。不過,路易……如果你能把這個故事留到待會兒再講就更好了,我們馬上要見的那位先生應該會喜歡這些故事的。”
路易·波拿巴皺眉道:“你……亞瑟,你說的那位先生,難道也是和伯特蘭先生一樣的波拿巴派嗎?他也是法蘭西人?”
亞瑟吐了口煙:“他如果是法蘭西人,那這事兒估計還沒有這麽複雜。路易,我必須得說,拿破侖這個名字除了不受不列顛人的歡迎以外,他在歐洲的其他地方還是挺受尊敬的。波蘭人、意大利人、比利時人當中都有許多支持他的。不過咱們今天要見得那位先生,並不是來自這三個區域。”
路易·波拿巴聽到這兒,幾乎是第一時間猜到了答案:“那我覺得,那位先生多半是個德意誌人?”
亞瑟點了點頭:“準確的說,他是個德意誌猶太人,而且還和本傑明一樣,是個改了宗的猶太人。我們今天要拜訪的就是那個出身於杜塞爾多夫的搞事專家——海因裏希·海涅先生。”
“海涅?”路易·波拿巴琢磨了一下:“我好像在哪裏聽過這個名字。”
亞瑟開口道:“他那份《詩歌集》在歐洲各地賣的都不錯,你估計也在報紙上讀過三兩句。我的心胸似大海的波濤,深沉的鄉思牽動著我的心。啊!我好想念你,你那嬌好的身影!”
路易眼前一亮:“這首原來是他寫的嗎?不得不說,這首詩還真有點拜倫的感覺。”
亞瑟聞言也讚同道:“我也是這麽認為的。海涅就像是拜倫勳爵的
本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>