或公開地用毒藥或其他任何方式處死別人。
任何人不得侵犯他人的榮譽。
每個人都應擁有自己的各種財產,並應完全自由地處置這些財產,不受任何人的任何許可或阻礙。
因此,在不危害國家安全的情況下,罪犯的無辜繼承人不應被剝奪其合法權利,罪犯的財產不應被沒收。
這些帝國的讓步應延伸到我們所有的臣民,不論他們屬於何種宗教或教派。
他們將毫無例外地享有這些特權。
因此,我們給予我們帝國的居民在他們的生活、他們的榮譽和他們的財富方麵完全的保障,因為神聖的法律文本保障了他們,隻要他們熱愛這個國家。
至於其他必須在開明意見的幫助下解決的問題,我們的迪萬會議將在我們決定的特定日子裏集會,我們的大臣和帝國的顯要人物將加入該委員會。
這些會議中的每一個人都可以自由地表達自己的想法和提出自己的意見。
由於這些機構的目的完全是為了複興宗教、政府、國家和帝國,我們保證不做任何與之相反的事情。
為了證明我們的諾言,我們將把這些宣言放在裝著先知光榮鬥篷的大廳裏,在所有的烏理瑪和帝國的顯貴們麵前,以真主的名義宣誓,然後將使帝國的烏理瑪和顯貴們一同宣誓。
在此之後,帝國的官吏或貴人,或任何其他任何違反這些製度的人,在經過充分證實後,不論其官階、地位和影響力如何,都應受到與其罪行相應的懲罰。
為此目的,應編纂一部刑法典。
由於帝國的所有公職人員都能得到適當的薪金,而那些到目前為止還沒有得到充分報酬的人的薪金將得到固定。
因此必須通過一項嚴厲的法律,以反對徇私舞弊和賄賂的交易,這是神聖的法律所譴責的,也是帝國衰敗的主要原因之一。
上述安排是對古老習俗的徹底改變和更新,詔書將在康斯坦丁尼耶和帝國的所有地方公布,並將正式傳達給所有居住在康斯坦丁尼耶的大國的大使,以使他們可以見證這些製度的授予。
如果真主允許的話,這將永遠持續下去。
願至高者將我們置於他的聖寵中,願那些違反現行規定的人成為神聖詛咒的對象,永遠被剝奪一切幸福。
子民們,攜手並進吧,讓我們共同祝願奧斯曼帝國萬歲。”
山下的人群傳來潮水般的呼聲,“萬歲”的聲音此起彼伏,奧斯曼帝國自此走向了一個新的篇章。
這一章的詔書采用了原時空中的花廳禦詔,在開頭部分,查理指的是神聖羅馬帝國皇帝查理五世,法王指的是法國國王弗朗索瓦一世。
這一章寫起來還是比較費力的,畢竟四千字大章(可能有點出入,但不多)。
最後求一下追讀和收藏
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)