在哈佛聽“文革”課(4/4)

民的生活得到了前所未有的改善。


作為一名中國學者,我無緣在偌大的課堂上對“文化大革命”課程評論什麽。但是,當我看到幾百位出生於西方的年輕大學生,在聚精會神聽著發生在遙遠中國的一段往事,他們很少有人真正理解中國革命的性質,也根本不知道六七十年代世界社會主義運動所處的那個極其複雜的政治背景,卻在好奇地、疑惑地琢磨著這樣一場社會亂象的時候,是有著相當的遺憾的。特別是當課堂上放映關於紅衛兵造反與個人崇拜達到狂熱狀態的電影紀錄片時,我真的很不自在。因為那畢竟是我們民族曆史上一段不堪回首的年代。


然而從哈佛大學授課的標準看,“文化大革命”課是相當成功的。麥克法誇爾教授用語生動、善於表達,使學生們十分專注。這使我想起最近在哈佛大學、麻省理工學院看到的一些情況:凡是有關中國政治、經濟以及東亞、環太平洋地區的課程、研討會,都場麵熱烈,聽者多多。其中的原因並不深奧。就在前不久,發生了這樣一件事:《紐約時報》1996年10月6日的一篇報導,公布了一個有趣的調查結果:“據美國現代語言學會對美國2772所高校學生選修外語的人數進行的統計,在1990—1995年5年時間裏,美國大學生中選修中文的人數,增加了36%。中文成為美國大學中排名第6位的最熱門語言。”這種“熱”現象說明了什麽?調查者沒有正麵回答,但美國現代語言學會的執行主席說了下麵一段話:“學生在選擇自己研習的外語方麵,通常變動很大,但這種變動總是反映著國際社會的發展趨向。”我想,此論誠為有見地之言。中國近年的發展令人矚目,而這意味著眾多的機會和巨大的市場。如果說,中國正以自己的進步走向世界,那麽世界也必然會越來越關注中國。“文化大革命”課再度在哈佛(1988年麥克法誇爾教授第一次在哈佛講“文化大革命”課,有700餘人聽講)走紅,未始不是令我們自己發奮和激勵的契機。


(本文發表於《中共黨史研究》1997年第4期)


本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)